“E así foi como, unha tardiña fresca antes da primavera, Tommy e Annika abandonaron por vez primeira a pequena vila para viaxar con Pippi polo ancho e marabilloso mundo. Axiña estiveron na borda da goleta os tres, mentres o vento fresco da tarde inflaba as velas da Saltarica. Os tres, ou talvez sería máis correcto […]
Os álbums ilustrados son, quizais, a mellor ferramenta para a transmisión de valores aos máis pequenos e pequenas. Na difusión de obras deste calibre, a editorial Kalandraka e o Concello de Santiago de Compostela levan doce anos impulsando o Premio Internacional Compostela para álbums ilustrados, que este ano premiou O can de Milu, historia creada […]
Para cando a rutina converte os nosos días en aburridos e tristeiros, non existe remedio mellor que deixarse levar por historias esperanzadoras que chegan a nós en forma de libros. Unha destas marabillas que alegran os días é O color de bágoas, escrito por Franca Perini e cunhas ilustracións moi potentes e singulares de Anna […]
“Allí no había cosas bonitas: había hambre. Los restos de filosofía y hambre”. A veces se topa una con libros que contienen el universo. Libros que se tornan mágicos. Libros que hablan de lo bello de la vida, aunque cuentan esa parte más descarnada del ser humano. Medio hombre mitad ballena es una obra maravillosa […]
“- Por que…? – dixo-. Por que papá ten que ler o xornal? – Ha! Pregunta doada – dixo o lobo-. O teu pai está enfeitizado, sabes? – Enfeitizado? – preguntou Zackarina. – Si, claro, ou hipnotizado dalgún xeito. Os seus ollos están atrapados polo xornal, por esas letras pequeniñas e escuras, e agora non […]
Natural do concello pontevedrés da Estrada, David A. Álvarez é a voz de Pippi Mediaslongas en galego. Este tradutor confesa a súa fascinación que desde cativo provocou nel o personaxe creado pola sueca Astrid Lindgren, e que foi o que o levou a querer traducir as súas aventuras á nosa lingua. Con xa dous volumes […]
“Estoy tan sola que oigo mi cuerpo envejecer”. Así comienza Sobre las ruinas del mundo, de Patrícia Reis, una novela magníficamente traducida al castellano por Xosé Ballesteros, y publicada en la editorial Kalandraka, en la colección Confluencias, la cual se define como “un abrazo entre lenguas, un hermanamiento, una correspondencia generosa, una fantasía editorial que […]
Hace unas semanas leía y disfrutaba de As miñas nanas negras, traducción al gallego de Isaac Xubín desde el original escrito por Amalia Lú Posso Figueroa, una mujer nacida en Quibdó, en el Chocó colombiano. Precisamente de esta realidad nacen estas ‘nanas’ escritas con mecanismos propios de la oralidad y de la recuperación de la […]
Olga Novo defínese como unha muller nacida na aldea, filla neta bisneta de labregos. E aí, nesa identidade, agroma a poesía, un acto que doe e actúa como bálsamo ao mesmo tempo. Os versos como indagación e busca da beleza e do amor ante un mundo que torna cara ao desastre. Porque, como ela ben […]
“Antes non o buscaba, era el quen me atopaba. Non sei cando nin por que trocamos os papeis. Dou en sospeitar que a mudanza non é tal, son moitas mudanzas pequenas que forman una grande, una grande que non vexo”. Primeiro non sabemos o que acontece. “Meu pai miroume e souben que mo ía dicir, […]