O proceso creativo de… Arancha Nogueira

A poeta Arancha Nogueira

Neste mes de outubro, con motivo do #LeoAutorasOct, en Lecturafilia seguimos interrogando a autoras sobre o proceso da escrita, sobre o xerme que fai que unha idea (ou varias) pasen da mente ao papel. Hoxe é a quenda de Arancha Nogueira, autora ourensá, aínda que residente en Santiago dende hai varios anos. Licenciada en Xornalismo, […]

Leer Más

El proceso creativo de… Cristina Sánchez – Andrade

La escritora gallega Cristina Sánchez - Andrade

Es una de las grandes voces de la narrativa española actual. Los libros de Cristina Sánchez – Andrade se pueden leer pero, sobre todo, oler y sentir, porque la gallega tiene la capacidad de contar historias que, aunque parezcan un poco exageradas, parten de la realidad más pura. La crítica define su estilo como “realismo […]

Leer Más

El proceso creativo de… Elisa Sánchez Prieto

A veces no hacen falta muchos datos biográficos para disfrutar de buenas historias. Bueno, más bien nunca. Así me ocurre con Elisa Sánchez Prieto, autora de dos novelazas que he disfrutado mucho: Arena en los ojos y Al abrigo. Proveniente de una familia de maestros, ella misma ejerce como profesora en la enseñanza primaria, de […]

Leer Más

El proceso creativo de… Gabriela Guerra Rey

Seguimos con este especial de Lecturafilia para conmemorar este mes de las escritoras y el #LeoAutorasOct. La autora mexico – cubana Gabriela Guerra Rey nos cuenta cómo es su proceso de creación y de concepción de las novelas. Nacida en La Habana, Cuba (1981), Guerra Rey reside en México desde 2010. Estudió Economía en la […]

Leer Más

O proceso creativo de… Chus Pato

Chus Pato é unha das grandes voces poéticas da Galiza. Nada en Ourense no 1955, ten publicado poemarios como Urania (editorial Calpurnia,1991), Heloísa (Espiral Maior,1994), obra traducida ao castelán por edicións “La Palma”, Fascinio (Toxosoutos,1995), Nínive (Xerais,1996), pola cal foi galardonada co premio Losada Diéguez, A ponte das poldras (Noitarenga,1996) e reeditada no 2006 por Editorial Galaxia, m-Talá (Xerais, 2000) e Un Ganges de palabras. O seu libro […]

Leer Más

El proceso creativo de… Miriam Beizana Vigo

Miriam Beizana Vigo nació en A Coruña en 1990. En 2016 inauguró con David Pierre la web literaria A Librería, también participó en el podcast #Café­Librería y en la web Hay una lesbiana en mi sopa. Cuenta con tres obras narrativas: la bilogía compuesta por Marafariña (2015) e Inflorescencia (2018) y la novela corta Todas las horas mueren (2016). También ha publicado […]

Leer Más

Semana da Tradución // Entrevista María Alonso Seisdedos: “Cando se le un libro traducido lese a historia do escritor, si, pero coas palabras que puxo aí o tradutor”

A tradutora galega María Alonso Seisdedos

Souben de María Alonso Seisdedos hai ben pouco, a pesar de que é unha das grandes profesionais da tradución na Galiza. Foi grazas ao libro Mulleres e poder, de Mary Beard, e o certo é que aínda que non a coñezo persoalmente, considero que é unha muller a ter moi en conta. Licenciada en Filosofía […]

Leer Más

Semana da Tradución // Entrevista Isaac Xubín: “Quen realmente está a dinamitar a cultura é quen non está disposto a ofrecerche unha tarifa digna ou aquel que te chama para que recites de balde”

Isaac Xubín, autor e tradutor galego

As linguas e a creación xúntanse de forma marabillosa na persoa de Isaac Xubín, poeta, narrador e tradutor galego, que destaca por ser o autor do Dicionario galego – euskara. Nado no 1978, pasou a súa infancia a cabalo entre Espinosa de los Monteros, Astorga, Xixón, A Coruña e Pontevedra, e xa na idade adulta […]

Leer Más

Semana da Tradución // Entrevista Antía Veres Gesto: “Cada vez melloran máis os motores de tradución automática, pero iso non pode substituír unha persoa que capta ironías e traslada xogos de palabras”

A tradutora galega Antía Veres Gesto

Antía Veres Gesto ten colleitado dous premios á súa labor de tradutora: o Plácido Castro, pola súa versión ao galego de Unha muller perdida de Willa Cather, e o I Premio Realia, por Detrás da máscara, de Louisa May Alcott. Nada no concello de Guitiriz en 1990, Veres Gesto licenciouse en 2013 en Tradución e […]

Leer Más

Lecturafilia se estrena en podcast

Leer es vivir dos veces, o tres, o cuatro, o infinitas veces… Lecturafilia empieza una nueva aventura literaria. Con el afán de llegar a más personas a través de la voz y con la misma pasión que me llevó hace ocho años a crear este blog, me estreno ahora en formato podcast, y ya podéis […]

Leer Más