Sobre las ruinas del mundo

Patrícia Reis, autora de "Sobre las ruinas del mundo"

Estoy tan sola que oigo mi cuerpo envejecer”.

Así comienza Sobre las ruinas del mundo, de Patrícia Reis, una novela magníficamente traducida al castellano por Xosé Ballesteros, y publicada en la editorial Kalandraka, en la colección Confluencias, la cual se define como “un abrazo entre lenguas, un hermanamiento, una correspondencia generosa, una fantasía editorial que pretende mostrar -en portugués y en español- obras destacadas de la literatura escrita en las distintas lenguas que se hablan en la península ibérica y en Latinoamérica”.

Celebro la colección y me inicio en ella con esta pequeña joya, un libro que nace como una toma de conciencia sobre el mundo que que habitamos y que, por cierto, destruimos a pasos agigantados. Por eso no resulta extraño imaginar que un día se pueda producir una catástrofe, expresada aquí bajo la fórmula del Accidente, que destruya todo lo que creíamos firme y nos lleve a replantearnos nuestra existencia. Eso le ocurre a Eduardo, un viejo editor, que sobrevive en la ciudad de Lisboa y que, ya perdido todo, recuerda sobre su pasado y el sentido de la vida. La novela recrea, pues, estos recuerdos, plagados de un tono entre filosófico y poético, y los combina con los momentos presentes, en los que el protagonista encuentra un manuscrito y un niño que, quizás, le aportan algo de sentido a una vida a punto de desaparecer.

Aunque estemos delante de una novela con tintes distópicos, lo que más destaca en ella es la reflexión que aportan en torno a los libros y a su idea de inmortalidad, expresado en la figura de Eduardo, quien ha dedicado su vida a la labor de editar. En este sentido, la autora aprovecha para defender la profesión de editor, que es muy hermosa pero no siempre agradecida ni visible entre la sociedad.

Construida con un estilo muy cuidado y complejo, la novela se compone de muchas historias, de las que se entresaca la importancia del arte como mecanismo que empuja a avanzar sociedades y, sobre todo, a generar conciencias individuales. Y, muy vinculado a esto, nuestro protagonista y los restantes personajes defienden en múltiples ocasiones, la necesidad que tienen de expresar lo que sienten, sea en forma de listas o de notas, lo que nos lleva a la literatura como terapia.

Escribo para transformarme, porque jamás tendré el valor de ir a ningún psicólogo y fingir que soy especial por haber sobrevivido al desastre de que mi padre me haya hecho tan infeliz”.

Aunque se trata de una novela muy triste en su fondo, la verdad es que nos reconcilia con el ser humano, y expresa que hasta en las ruinas del mundo, siempre asomará un resquicio de luz, de bondad. Ojalá os animéis a entrar en este universo tan bello como necesario. Y felicidades a Kalandraka por lanzar esta colección que nos promete propuestas bien interesantes.

Los libros tienen música en su interior; cuanto más se leen, más se entra en ellos; se pegan a la piel y llegan a formar parte de quien los lee. Eduardo sabía libros enteros de memoria, fragmentos que citaba con gusto, y tenía, además, una pequeña lista de cabecera, como él los llamaba: trece obras para todas las horas, según los estados del alma y sus inclinaciones filosóficas. En su mayoría, eran obras cortas; Pedro le preguntó un día el motivo de esa selección de libros breves. Eduardo le contestó de buen humor:

Un gran libro no necesita tener trescientas páginas, Pedro. La vida entera puede caber en noventa.”

Ficha técnica

Título: Sobre las ruinas del mundo

Autora: Patrícia Reis

Traductor: Xosé Ballesteros

Editorial: Kalandraka

Año de publicación: 2019

Número de páginas: 189

Escrito por

Graduada en periodismo y enamorada de la lectura y la cultura. Porque leer nos hace mejores personas.

Un comentario sobre “Sobre las ruinas del mundo

Si te ha gustado este artículo y quieres dejar tu opinión, encantada de leerte!

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.